JET Programme 2026
CIR (Coordinator for International Relations)
ATIVIDADES EXERCIDAS
(O teor das atividades pode variar de acordo com a instituição contratante.)
- Aconselhar crianças brasileiras em escolas japonesas e prestar assistência a trabalhadores brasileiros residentes na região.
- Assessorar projetos relacionados às atividades de internacionalização realizadas pelo contratante. (Ex.: edição / tradução / supervisão de publicações em língua estrangeira; colaboração / auxílio nos programas de intercâmbio internacional; atuação como intérprete em visitas de estrangeiros e em eventos, etc.)
- Colaborar no ensino da língua estrangeira para a comunidade local e funcionários da instituição contratante.
- Auxiliar no planejamento e participar das atividades de grupos locais ou organizações envolvidas com o intercâmbio internacional.
- Assessorar e criar atividades de intercâmbio relacionadas à conscientização e à compreensão das culturas estrangeiras aos residentes locais; e suporte aos estrangeiros residentes.
- Outras responsabilidades definidas pelo contratante.
ENTIDADES CONTRATANTES PARA O ANO DE 2026 (2 vagas)
1. Província de Ishikawa - Prefeitura de Komatsu
Divisão de Turismo e Intercâmbio
(requisito: alto nível da língua japonesa para serviços de tradução e intérprete, solteiro(a), bom nível de inglês e possuir carteira de motorista)
2. Província de Gifu
Divisão de Intercâmbio Internacional (Centro de Intercâmbio Internacional)
(requisito: JLPT N1 da língua japonesa para serviços de tradução e intérprete, ter morado mais de 3 anos no Japão, preferência sexo masculino, solteiro)
REQUISITOS
- Interesse claro pelo Japão e desejo de aprimorar os conhecimentos sobre o país.
- Estar motivado a iniciar e participar de atividades de intercâmbio internacional na comunidade local.
- Fluência na língua japonesa (nível N1 do Teste de Proficiência de Língua Japonesa - JLPT).
- Boa saúde física e mental.
- Capacidade de adaptação às condições de moradia e trabalho no Japão.
- Respeitar as leis japonesas.
- Nacionalidade brasileira (Aquele que possui a dupla cidadania japonesa deverá renunciar à nacionalidade japonesa antes de assinar o Termo de Compromisso do JET Programme).
- Dominar a pronúncia, ritmo, entonação e expressão oral da língua portuguesa, além do domínio da gramática normativa e boa redação.
- Não ter participado do JET Programme após março de 2023 e caso tenha participado em anos anteriores, o período total de participação no programa deverá ser inferior a 6 anos.
- Não ser desistente do JET Programme em anos anteriores, após o recebimento da notificação do local de atuação. Contudo, poderá ser aberta uma exceção, caso seja constatado uma razão inevitável para a desistência.
- Até o momento da inscrição, não ter residido no Japão, após 2016, por mais de 06 anos totalizados.
- Formação universitária ou conclusão até a data de partida a ser determinada pelo Governo Japonês.
- Dependendo do requisito da entidade contratante, possuir carteira de motorista.
Candidatos que pretendem mandar sua inscrição para o Consulado do Japão em Belém devem ser residentes e domiciliados em nossa jurisdição (Pará, Amapá, Maranhão e Piauí). Demais candidatos, favor consultar o consulado correspondente.
INSCRIÇÕES
b) Documentos Necessários:
*03 jogos de cada documento, sendo um de originais e dois de cópias simples.
*Os documentos deverão ser enviados na ordem abaixo. Favor não grampear nenhum documento.
*Caso preencha os formulários no computador, favor tomar o máximo de cuidado para não alterar o formato.
| Documento | Original | Cópia |
| 1- Formulário de inscrição devidamente preenchido em inglês ou japonês (Application Form) * Tabela de códigos para o preenchimento do formulário (Chart Sheet) |
1 | 2 |
| 2- Foto 3x4 (recente, últimos 6 meses) | 3 | - |
| 3- Auto-avaliação médica (Self-Report of Medical Condition) * Somente os candidato que escrever "Sim" em pelo menos um dos itens 1, 2a, 2b e/ou 3 da auto-avaliação médica, deverá anexar o "Statement of Physician" |
1 | 2 |
| 4- Cartas de recomendação de duas instituições diferentes, em língua japonesa ou inglesa * As cartas devem ser originais, impressas em papel timbrado da instituição, recentes (últimos 6 meses) e assinadas. * Para o candidato que está no último ano da faculdade, uma das cartas deve ser de alguém relacionado à universidade, informando data prevista de término do curso. |
1 de cada | 2 de cada |
| 5- Redação em língua japonesa Tema: 「JETプログラムに参加する理由・動機」 - “O que me motiva a participar do JET Programme” * Anexar tradução em português * Até 2 páginas, tamanho A4 digitadas em espaço duplo, 1 página por folha |
1 de cada | 2 de cada |
| 6- Histórico Escolar da Faculdade * Anexar tradução em japonês ou inglês. * A tradução pode ser feita pelo próprio candidato. * O candidato não graduado deve apresentar um atestado emitido pela faculdade com a data prevista de graduação. * Históricos impressos através da internet serão aceitos somente com autenticação eletrônica. |
1 cópia autenticada | 2 |
| 7- Diploma de Graduação ou Declaração de Provável Formando * Anexar tradução em japonês ou inglês. * A tradução pode ser feita pelo próprio candidato. |
1 cópia autenticada | 2 |
| 8- Curriculum Vitae (em japonês ou inglês) A4 | 1 | 2 |
| 9- Documento de identidade, CPF, passaporte (se já possuir) e comprovante de residência | - | 3 de cada |
| 10- Certificados de testes de proficiência de língua japonesa (JLPT), de língua inglesa e habilitação de professor. * Caso não possua os certificados de proficiência de língua japonesa e/ou inglesa, apresentar documentos que comprovem os estudos destes idiomas. |
- | 3 de cada |
| 11- Atestados de antecedentes criminais emitidos pela Polícia Federal e pela Polícia Civil * Anexar tradução em japonês ou inglês. * A tradução pode ser feita pelo próprio candidato * O candidato que não puder apresentar os atestados no ato da inscrição, poderá entregar até o dia 6 de janeiro de 2026. * O candidato que tiver residido fora do país por mais de doze meses nos últimos cinco anos deverá apresentar também o atestado de antecedentes criminais emitido pelo órgão competente desse país. No caso do Japão, não é necessário. |
1 de cada | 2 de cada |
c) Local de Inscrição:
Os documentos dos candidatos devem ser enviados por correio ou entregues no endereço abaixo:
Avenida Magalhães Barata, 651
Edifício Belém Office Center, 7º andar
Bairro São Braz
CEP:66060-281
As inscrições devem chegar impreterivelmente até o dia 19 de dezembro de 2025.
Aos candidatos que enviarem os documentos pelos correios, enviaremos um e-mail de confirmação de recebimento da documentação até o dia 22 de dezembro.
Os documentos enviados não serão devolvidos.
TERMOS E CONDIÇÕES DE TRABALHO
|
Passagem aérea |
Passagem aérea de ida-e-volta |
|
Horário de trabalho |
aprox..35 horas semanais |
|
Período do Contrato |
01 ano |
|
Remuneração Anual |
aprox. 4.020.000 ienes no primeiro ano, 4.140.000 no segundo ano e 4.260.000 no terceiro ano. |
Regulamento completo em japonês (clique aqui)
(atualizado em 21 de novembro de 2025)
MAIS INFORMAÇÕES
Devido ao problema da operadora de telefonia, estamos tendo dificuldades em receber ligações telefônicas. Caso não consiga nos contatar nos números fixos, por gentileza entrar em contato pelo e-mails abaixo.
E-mails:
Geral:conjabel@bm.mofa.go.jp
Setor Consular (visto, passporte, registros e certidões):belem.consul@bm.mofa.go.jp
Setor Cultural (cultura e bolsas de estudo): belemcultura@bm.mofa.go.jp
Horário de Atendimento:
09h às 12h / 13h30 às 17h00 de segunda a sexta-feira
OBS: Para pedidos de visto, passaporte e certidões, solicitamos comparecer com pelo menos 30 minutos de antecedência ao final do expediente.

